walk like an egyptian, talk like an argentine
From Diccionario del Habla de los Argentinos (3rd edition, 1995):
chamullo (Lunfardo) conversation, usually in a confidential tone (first recorded use 1957)
pibe, piba boy, girl, kid (1910)
cartonero person who reclaims and selects, from amongst the rubbish, cardboard boxes and other materials to sell (1998)
fideo wheat pasta of various shapes (1882)
guagua (from the Quechan word, wáwa) baby (1910)
balconear to look or observe with curiosity from a balcony or from any elevated location (1910)
yaguareté (from Guaraní) jaguar (1890)
chamullo (Lunfardo) conversation, usually in a confidential tone (first recorded use 1957)
pibe, piba boy, girl, kid (1910)
cartonero person who reclaims and selects, from amongst the rubbish, cardboard boxes and other materials to sell (1998)
fideo wheat pasta of various shapes (1882)
guagua (from the Quechan word, wáwa) baby (1910)
balconear to look or observe with curiosity from a balcony or from any elevated location (1910)
yaguareté (from Guaraní) jaguar (1890)
Comments